Birgit Hollmann

Areas of expertise

Below you will find a selection of the subject areas I usually work in. Apart from these specialist topics, I also translate texts from other fields such as travel and tourism, as well as text types such as e-learning courses, speeches, etc.


Corporate communications

As a specialist translator with an economics and business administration background and a focus on marketing and PR texts, I translate all sorts of corporate communications texts in a stylistically appropriate way suitable for the target reader: press releases, company profiles, image and product brochures, presentations, newsletters, market research reports, case studies, tender documents, corporate governance guidelines, commercial correspondence, etc. I shall also be glad to help you with the translation of marketing and PR texts in the field of renewable energies, particularly about solar energy topics.


Website and software localisation

Having worked for one of the world's largest localisation service providers, I know what to look out for when localising software or the corresponding help and documentation. Would you like your web presence to become more international? I'd be happy to localise your website or online database as well.


Information and communications technology

Localisation goes hand in hand with the translation of ICT texts of all kinds. So naturally I also offer translations in the fields of computing, telecommunications, consumer electronics and IT business solutions.


Translation of official documents

As a translator of German, English, and Spanish authorised by the President of the Regional Court of Landau in der Pfalz, Germany, for judiciary matters in the Land of Rhineland-Palatinate, I am approved to certify translations to and from these languages. Some examples of documents for which a certified translation is often needed are birth certificates, final examination certificates, and certificates of registration.