Birgit Hollmann Premium Translation

Profil
About
Perfil
Profil

Profil

Ein paar Worte zu meiner Person ...

 

Birgit Hollmann Premium Translation: Ihr zuverlässiger Übersetzungsservice

... denn Sie möchten sicher wissen, mit wem Sie zusammenarbeiten!

Ich habe meinen Abschluss als Diplom-Übersetzerin am FASK Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz erworben und wurde am Landgericht Landau in der Pfalz für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch ermächtigt.

Sprachen und Kulturen gehörten von jeher zu meinen Leidenschaften, daher ergänzte ich meine fundierte sprachliche Ausbildung durch mehrere längere Auslandsaufenthalte. Durch meine Arbeit als freie Journalistin bin ich darüber hinaus mit den verschiedenen Darstellungsformen der Medien vertraut und verfüge über einen flüssigen Schreibstil, bei dem ich die Zielgruppe stets im Blick behalte. Denn selbst umfassendste Fachkenntnisse und ein tiefgreifendes Verständnis des Ausgangsmaterials lassen für sich allein noch keinen adressatengerechten, leserfreundlichen Zieltext entstehen – hier ist ein Übersetzungsexperte mit Sprachgefühl und Ausdrucksstärke gefragt!

Im Folgenden können Sie sich einen Überblick über die wichtigsten Stationen meiner bisherigen Übersetzertätigkeit verschaffen.

Tätigkeitsprofil


 

Freiberufliche Übersetzerin, Mitglied des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)


SDL International, MünchenBundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)

Übersetzung, Projektmanagement und Teamleitung

Schwerpunkt: Marketing


SDL Trados-Zertifizierung

 

Sumaya Trade Company, Damaskus (Syrien)

Übersetzung, Kunden- und Lieferantenbetreuung


WordSmiths Translators, Northampton (England)

Übersetzungspraktikum

 

Congresos Gestac, Granada (Spanien)

Übersetzungspraktikum

 

Süddeutsche Zeitung (Lokalredaktion)

Mitarbeit als freie Journalistin


 

Ausbildung/Studium


 

Ermächtigung als Übersetzerin für die deutsche, englische und spanische Sprache

durch den Präsidenten des Landgerichts Landau in der Pfalz

 

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Fachbereich für angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft (FASK) in GermersheimHohe Übersetzungsqualität durch eine fundierte Ausbildung zur Fachübersetzerin

1. Fremdsprache: Englisch

2. Fremdsprache: Spanisch 

3. Fremdsprache: Arabisch

Ergänzungsfach: Wirtschaft

 

Universität von Granada, Granada (Spanien)

Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen

1. Fremdsprache: Englisch

2. Fremdsprache: Spanisch

3. Fremdsprache: Arabisch 

Denmark High School, Denmark, Wisconsin (USA)

Startseite Profil Leistungen Fachgebiete Qualitätssicherung Preise Kontakt Impressum/Rechtshinweis